ENTRADAS

*Valores sujeitos a alteração sem aviso prévio!

Apptizer

Bruschetta Clássica. . . . . . . . . . .

Torradas de pão francês gratinados com tomates frescos
em cubos, folhas de manjericão, azeite de oliva extra
virgem e parmesão.
French bread toast au gratin with diced fresh tomatoes,
basil leaves, extra virgin olive oil and parmesan.

R$54,00
Creme do Chef . . . . . . . . . . . . . . .

Chique até não poder mais, o creme de aspargos alimenta o corpo e a alma numa entrada especial, leve, saborosa, à
base do sabor delicado e nobre de aspargo encorpado ao delicioso creme bechamel.
Chic until you can’t anymore, the asparagus cream nourishes the body and soul in a special, light, tasty way, based on the delicate and noble flavor of asparagus mixed with the delicious bechamel cream.

R$70,00
Vol-au-vent de Camarão. . . . . . . . . . .

Massa folhada preparada em nossa cozinha, capaz de surpreender a todos em qualquer momento, assado em forno quente e recheada com creme de camarão.
Puff pastry prepared in our kitchen, capable of surprising everyone at any time, baked in a hot oven and stuffed with shrimp cream.

R$73,00
Fondue de Queijo a Portal. . . . . . . . . . .

O fondue de 4 queijos temperados com noz-moscada é uma tradicional receita suíça, muito apreciada pelos brasileiros pelo sabor e cremosidade. Acompanha pão fresco.
The 4-cheese fondue seasoned with nutmeg is a traditional Swiss recipe that is much appreciated by Brazilians for its flavor and creaminess. It accompanies fresh bread.

R$124,00

Menu Principal

Main Menu

SALADAS

*Valores sujeitos a alteração sem aviso prévio!

Salads

Salada Caesar com Pollo. . . . . . . . . . .

Batizada em Homenagem a seu criador, o chef italo-mexicano
Caesar Candini, é preparada à base de folhas crocantes de alface americana, rúcula, finas lascas de peito de frango grelhado, crutóns e parmesão, servida com molho Caesar.
Named in homage to its creator, the Italian-Mexican chef Caesar Candini, is prepared with crunchy leaves of iceberg lettuce, arugula, thin slices of breast of grilled chicken, croutons and parmesan, served with Caesar dressing.

R$73,00
Salada a la Caprese . . . . . . . . . . . . . . .

Esta é uma versão refinada da tradicional salada caprese,
à base de fatias de tomates cobertas por mozzarella de
búfala e folhas de manjericão regadas ao azeite extra virgem.
This is a refined version of the traditional caprese salad, based on tomato slices covered in mozzarella buffalo and basil leaves drizzled with extra virgin olive oil.

R$73,00
Salada Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cremosa maionese de batata inglesa á Julienne, aspargos, palmito e frango desfiado, acrescidos de fatias de maçã, temperada com azeite estra virgem, e um leve toque de castanha moida.
Creamy Julienne-style potato mayonnaise, asparagus, hearts of palm and shredded chicken, topped with apple slices, seasoned with extra virgin olive oil, and a light touch of ground chestnuts.
R$73,00

FILÉS (carnes)

*Valores sujeitos a alteração sem aviso prévio!

Steaks (meat)

Filé Dijon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Tornedor de filé mignon grelhado, acompanhado de fetuccine com brócolis, servido com um delicado molho de mostarda Dijon.
Grilled filet mignon, served with fettuccine and broccoli, with a
delicate Dijon mustard sauce.

R$99,00
Filé ao molho Cogumelo de Paris . . . . .

Tornedor de filé mignon grelhado ao molho de champignon aromatizado com ervas finas, servido com talharim na manteiga.
Grilled filet mignon with champignon sauce flavored with fine herbs, served with noodles in butter.

R$99,00
Filé au Poivre Vert . . . . . . . . . . . . .

Tornedor de filé mignon grelhado, regado as molho de pimenta verde com um leve toque de aroma de pimenta rosa. Acompanha batatas au gratin.
Grilled filet mignon, drizzled with green pepper sauce with a light touch of pink pepper aroma. Accompanied by potatoes au gratin.

R$99,00
Filé à Parmegiana . . . . . . . . . . . . .

Clássico escalope de filé “milanesa” coberto com mozzarella fresca, regado ao molho de tomate e manjericão. Acompanha um cremoso purê de batatas com manteiga President, produzida na região da Normandia.
Classic “breaded” fillet escalope topped with fresh mozzarella, drizzled with tomato and basil sauce. Served with a creamy mashed potatoes with President butter, produced in the region from Normandy.

R$113,00
Picanha ao Porto . . . . . . . . . . . . .

Selecionada carne bovina argentina, grelhada e servida com rosti e cebolas caramelizadas, ao molho de vinho do porto.
Select Argentinian beef, grilled and served with rosti and caramelized onions in port wine sauce.

R$128,00
Carré de Cordeiro . . . . . . . . . . . . .

Deliciosas costelas de cordeiro marinadas com ervas finas, grelhadas e servidas com batatas e cenouras assadas na manteiga de ervas, servidas as molho de Cabernet Sauvignon.
Delicious rack of lamb marinated in fine herbs, grilled and served with potatoes and carrots roasted in herb butter, served with Cabernet Sauvignon sauce.

R$130,00

Aves

*Valores sujeitos a alteração sem aviso prévio!

Poultry

Frango ao Curry . . . . . . . . . . . . . . . .

Filé de peito de frango grelhado, servido com molho curry e arroz à Piemontese.
Grilled chicken breast fillet, served with curry sauce and Piedmontese rice.

R$87,00
Frango ao Molho de Abacaxi . . . . . . .

Filé de Coxa e sobrecoxa de frango grelhado, servido ao molho de vinho branco com abacaxi grelhado na manteiga de ervas e tomilhos e acompanhado com sonhos de batata.
Chicken thigh, served in white wine sauce with pineapple grilled in herb and thyme butter and accompanied by potato fritters.

R$87,00
Magret Portal . . . . . . . . . . . . . . .

Peito de pato fatiado, grelhado e servido com molho cabernet sauvignon e canela em pó na manteiga President, produzida na
região de Normandia. Acompanha vagens e talharim ao “triplo burro”.
Sliced Duck Breast, grilled and served with cabernet sauvignon sauce and cinnamon powder in President butter, produced in Normandy region. Accompany string beans and triple burro pasta.

R$141,00
Confit Portal . . . . . . . . . . . . . . .

Coxa e sobrecoxa de pato confinado ao molho do chef, servidas com cenouras baby, vagens na manteiga e batatas assadas au gratin.
Duck thigh and drumstick in chef’s sauce, served with baby carrots, string beans in butter and roasted potatoes au gratin.

R$141,00

Peixes

*Valores sujeitos a alteração sem aviso prévio!

Fish

Salmão à La Florence . . . . . . . . . . . . .

Filé de salmão grelhado, acompanhado de risoto de aspargos ao parmesão com um leve toque de alcaparras.
Grilled salmon fillet, accompanied by asparagus and parmesan risotto with a light touch of capers.

R$119,00
Peixe à Moda do Chef . . . . . . . . . . . .

Filé de peixe grelhado, servido com molho de limão, champignon, alcaparras, acompanhado de uma seleção de legumes frescos no vapor.
Grilled fish fillet, served with lemon sauce, mushroom, capers, accompanied by a selection of steamed fresh vegetables.

R$113,00
Poison à Portal . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Filé de peixe grelhado ao molho de camarão, servido com um cremoso purê de batatas na manteiga President, produzida na região da Normandia.
Grilled fish fillet in shrimp sauce, served with a creamy mashed potatoes in President butter, produced in the Normandy region.

R$123,00

Camarão

*Valores sujeitos a alteração sem aviso prévio!

Shrimp

Gamberi al Catupiry . . . . . . . . . . . . . .

Filé de camarão refogado na manteiga, gratinado com batatas cozidas e cremoso queijo catupiry.
Shrimp fillet sautéed in butter, au gratin with boiled potatoes and creamy catupiry cheese.

R$131,00
Moqueca de Camarão . . . . . . . . . . . .

File de camarão cozido com cheiro verde, leite de coco fresco e azeite de dendê da região de Valença, servido com farofa e arroz branco.
Shrimp filet cooked with green smell, fresh coconut milk and palm oil from the Valença region, served with “farofa” and white rice.

R$131,00
Camarão à Grega . . . . . . . . . . . . .

Filé de camarão e queijo à milanesa, servida com arroz à grega e batatas fritas. Acompanha molho tártaro à base de azeite extra virgem.
Milanese cheese shrimp fillet, served with greek rice and french fries. Served with extra virgin olive oil tartar sauce.

R$131,00

Massas

*Valores sujeitos a alteração sem aviso prévio!

Pasta

Linguini au Canard . . . . . . . . . . . . .

Fina pasta Italiana grano duro cozida al dente, com lascas de filé de pato refogadas com azeite de oliva, alho poró, molho de tomate, salsa, manjericão, vinho branco e parmesão.
Fine grano duro Italian pasta cooked al dente, with slices of duck fillet sautéed with olive oil, leek, tomato sauce, parsley, basil, white wine and parmesan.

R$85,00
Gnocchi de Batata . . . . . . . . . . . .

Servido ao La Vera ragú alla bolognese, Lardon de pancetta e
manjericão fresco.
Served with La Vera ragu alla bolognese, pancetta lardon and fresh basil.

R$85,00
Spaghetti alla Campagnolla . . . . . . . . .

Massa grano duro cozido al dente, molho de tomate, folhas de manjericão fresca, salsa e lascas de queijo parmesão.
Pasta grano duro cooked al dente, tomato sauce, fresh basil leaves, parsley and parmesan cheese shavings.

R$85,00
Ravioli Quattro Formaggio . . . . . . .

Massa fresca recheada com ricota, espinafre e nozes, refogada em delicado molho cremoso de quattro formaggio.
Fresh pasta stuffed with ricotta, spinach and walnuts, sautéed in a delicate creamy quattro formaggio sauce.

R$85.00
Fettuccine al Alfredo . . . . . . . . . . .

Massa fresca produzida na casa, regada ao autentico molho Alfredo, enriquecido com champignons laminados e leve toque de noz-moscada.
Fresh pasta produced in-house, drizzled with the authentic Alfredo sauce, enriched with sliced mushrooms and a light touch of nutmeg.

R$85,00
Tortellini Zucchini . . . . . . . . . . . . . .

Massa fresca com recheio de abobora e queijo pecorino, refogada na manteiga de sálvia.
Fresh pasta stuffed with pumpkin and pecorino cheese, sautéed in sage butter.

R$85,00

Sobremesas

*Valores sujeitos a alteração sem aviso prévio!

Deserts

Creme de Papaya ao Cassis . . . . . . .

Polpa natural de mamão papaya batida com creme de leite fresco, chantilly e sorvete de creme regado com licor de cassis.
Natural papaya pulp blended with fresh cream, whipped cream and vanilla ice cream drizzled with cassis liqueur.

R$29,00
Tiramissú Clássico . . . . . . . . . . . . . . .

Torta de biscoito inglês, café, queijo tipo mascarpone e licor.
English Biscuit Pie, Coffee, Mascarpone Cheese and Liqueur.

R$32,00
Pannacotta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pudim Italiano servido com “Coulis” de frutas selecionadas.
Italian Pudding served with selected fruit “Coulis”.

R$32,00
Abacaxi à Malibu . . . . . . . . . . . . . . .

Abacaxi Flambe ao Malibu, servido com sorvete de creme e brownie.
Pineapple Flambe Malibu served with vanilla ice cream and brownie.

R$32,00